كلمات شيلة يا مرسول عبدالرحمن ال عبيه

كلمات الشاعر : حسين بن زربان

بن زربان هاض الشجون
واسترسل بدمع العيون
ساهر مايذوق الكرا
والدنيا معه قابعه

ياليل العنا طول طول
مهما طلت ماني ملول
لاحد ينشدني وش جرا
نفسي بالزهق شابعه

حياة الهواوي مستمره على القانون
مايخلف هقاوي سنة الحب ياكافي

غداري الفيافي له تضوّح بدون عيون
وتسري به الاشواق للصاحب الوافي

كله من فراق الحبيب
مستوجع ولالي طبيب
ماحيّ ٍ ن بجرحي درا
والدكتور ماتابعه

دكتوري قدني عارفه
وعلاجي معه صارفه
يدري اني في حال الزرا
واطبابي بين اصابعه

ياسالين بالله خبروني بماتسلون
ابا اسلا من هموم ٍ على متن الاكتافي

ياوش علة الصاحي ليا اصبح وهو مجنون
يدوس الجمر بالقدم غصبا وهو حافي

يامرسول ود الخبر
لااغلى واحدن ف البشر
قله عادني ف الروا
حبه بصدري طابعه

ياوجه الرضا والقبول
مالي صوب غيرك ميول
غيرك يااجنبي ماطرا
لا اولى ولا رابعه

او ياللي تعذلون المولع ترى تبطون
ماتدرون عن شي ٍ ن بوسط الحشا خافي

انا المغرم اللي في هوا صاحبه مفتون
نياته من فعول الردا بيض ونظافي

The words of Sheila, O Messenger of Abd al-Rahman al-Abiyeh

The words of the poet: Hussein bin Zerban

Bin Zerban, this is the problem
And he went on with tears in his eyes
Sahir does not taste the hate
And the world is standing with him

Oh night, we are so long
No matter how long I am bored
No one wants me and so on
I am full of boredom

Huawei’s life continues on the law
Maikhal Haqawi year of love Yakafi

Ghadari Al-Fiafi has clarity without eyes
And it applies to longing for the owner of the fulfillment

It’s all about losing a loved one
Walali’s hospital is a doctor
We are alive with my wounds
And the doctor followed up

Doctor, I know
And my treatment with him is a cashier
He knows I’m in a bad state
And my doctor between his fingers

Oh God, tell me what you are asking
Abba Asla from the worries on the shoulders

What’s wrong with the sober Leah, he became crazy
Trample embers foot forcibly while he is barefoot

O Messenger of the news
The most precious one in humans
A little bit of me in the rawa
His love in my chest is a character

O face of satisfaction and acceptance
My money towards others tends
Other than you, foreigner, rain
Neither the first nor the fourth

Or Yaalli Atzlun fond see Tbtun
You don’t know anything in the middle of the tampon

I am in love with the one who is in love with him
His intentions are from the effects of response, white and clean

Leave a Comment